Номера Стронга: Колоссянам
глава 4 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Колоссянам 4:2
Будьте 4342 постоянны 4342 в молитве, 4335 бодрствуя 1127 в 1722 ней 846 с 1722 благодарением. 2169Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Колоссянам 4:2
προσκαρτερεΐτε praes. imper. act. от προσκαρτερέω (G4342) прибегать к чему-л., настаивать на чем-л., заниматься, участвовать, быть преданным (BAGD; TDNT; MM; TLNT).
γρηγοροΰντες praes. act. part. от γρηγορέω ι (G1127) быть бдительным, следить, быть настороже. Возможно, Павел имеет в виду сон в буквальном значении, о котором ему рассказали в истории Страстей или Преображения (Moule).
έν αύτη (G1722; G8991 в этом; то есть в молитве.
εύχαριστίςι (G2169) dat. sing. благодарение.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008