Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 6 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 6:1 / Еф 6:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τὰ  3588 T-NPN
τέκνα, Дети, 5043 N-NPN
ὑπακούετε слушайтесь 5219 V-PAM-2P
τοῖς  3588 T-DPM
γονεῦσιν родителей 1118 N-DPM
ὑμῶν ваших 5216 P-2GP
[ἐν в 1722 PREP
κυρίῳ], Господе, 2962 N-DSM
τοῦτο это 5124 D-NSN
γάρ ведь 1063 CONJ
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
δίκαιον. праведно. 1342 A-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 6:1

υπακούετε praes. imper. act. от ύπακούω (G5219) слушаться, повиноваться, с dat.
γονεύσιν dat. pl. (G1118) γονεύς родственник. Об ответственности членов семьи и условиях семейной жизни в обществе того времени см. Lincoln.
δίκαιος (G1342) правильный, приемлемый, соответствующий правилам.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.