Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 4 стих 27

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 4:27 / Еф 4:27

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

μηδὲ и не 3366 CONJ-N
δίδοτε давайте 1325 V-PAM-2P
τόπον место 5117 N-ASM
τῷ  3588 T-DSM
διαβόλῳ. диаволу. 1228 A-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Ефесянам 4:27

и 3383 не 3383 давайте 1325 места 5117 диаволу. 1228

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 4:27

δίδοτε praes. imper. act. от δίδωμι (G3708) давать.
τόπος (G5117) место; здесь в знач. место в вашей жизни или возможность.
διάβολος (G1228) хулитель, дьявол (DDD, 463−73). Здесь dat. indir. obj. — «возможность дьяволу» или «для дьявола».

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.