Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 4 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 4:15 / Еф 4:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἀληθεύοντες являющие истину 226 V-PAP-NPM
δὲ же 1161 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἀγάπῃ любви 26 N-DSF
αὐξήσωμεν [чтобы] мы выросли 837 V-AAS-1P
εἰς в 1519 PREP
αὐτὸν Него 846 P-ASM
τὰ  3588 T-APN
πάντα, [во] всём, 3956 A-APN
ὅς Который 3739 R-NSM
ἐστιν есть 1510 V-PAI-3S
 1510 T-NSF
κεφαλή, голова, 2776 N-NSF
Χριστός, Христос, 5547 N-NSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 4:15

άληθεύοντες praes. act. part. от άληθεύω (G226) быть правдивым, говорить правду, относиться справедливо. Гл. с этим суффиксом обозначают выполнение действия, на которое указывает согласованное с ними имя (Abbott). Этот гл. обозначает переход от качественных отношений к действию (МН, 399).
αύξήσωμεν aor. conj. act. от αύξάνω (G837) расти, увеличиваться.
πάντα асс. от πάς (G3956) весь. асс. общего отношения: «по отношению ко всему». Может использоваться как наречие: любым способом, по-всякому (Barth).
κεφαλή (G2776) голова.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.