Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Ефесянам
глава 3 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Ефесянам 3:3 / Еф 3:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

[ὅτι] потому что 3754 CONJ
κατὰ по 2596 PREP
ἀποκάλυψιν открытию 602 N-ASF
ἐγνωρίσθη была сделана познанной 1107 V-API-3S
μοι мне 3427 P-1DS
τὸ  3588 T-ASN
μυστήριον, тайна, 3466 N-ASN
καθὼς как 2531 ADV
προέγραψα я прежде написал 4270 V-AAI-1S
ἐν в 1722 PREP
ὀλίγῳ, немногом, 3641 A-DSM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Ефесянам 3:3

потому что 3754 мне 3427 через 2596 откровение 602 возвещена 1107 тайна 3466 чем 2531 я и 2531 выше 4270 писал 4270 кратко, 1722 3641

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 3:3

κατά (G2596) с асс. согласно. Используется в наречном значении: «посредством откровения» выражает способ познания (Meyer).
άποκάλυψις (G602) открытие, проявление, откровение.
έγνωρίσθη aor. ind. pass. от γνωρίζω (G1107) делать известным.
μυστήριον (G3466) тайна, то, что человек может познать только через откровение от Бога (TDNT; ZPEB, 4:327−30).
προέγραψα aor. ind. act. от προγράφω (G4270) писать ранее. Это указывает на предыдущую часть письма (Schlier).
έν όλίγω (G1722; G3641) в нескольких словах, вкратце.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.