БиблияЕф Ефесянам 2:15стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для Ефесянам 2:15

Подстрочник:
Ефесянам 2:15

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

15
τὸν  3588 T-ASM
νόμον закон 3551 N-ASM
τῶν  3588 T-GPF
ἐντολῶν заповедей 1785 N-GPF
ἐν в 1722 PREP
δόγμασιν указаниях 1378 N-DPN
καταργήσας, упразднивший, 2673 V-AAP-NSM
ἵνα чтобы 2443 CONJ
τοὺς  3588 T-APM
δύο двоих 1417 A-NUI
κτίσῃ Он создал 2936 V-AAS-3S
ἐν в 1722 PREP
αὐτῷ Нём 846 P-DSM
εἰς в 1519 PREP
ἕνα одного 1520 A-ASM
καινὸν нового 2537 A-ASM
ἄνθρωπον человека 444 N-ASM
ποιῶν творящий 4160 V-PAP-NSM
εἰρήνην, мир, 1515 N-ASF

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / Ефесянам 2:15

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / Ефесянам 2:15

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Ефесянам 2:15

νόμος (G3551) закон. Здесь может обозначать закон Моисея.
ἐντολῶν gen.* pl.* от ἐντολή (G1785) заповедь.
δόγμα (G1378) указ. Закон состоял из разных указаний.
καταργήσας aor.* act.* part.* от καταργέω (G2673) обесценивать, аннулировать, делать бездейственным (Simpson*). Temp.* или причинное part.*
κτίσῃ aor.* conj.* act.* от κτίζω (G2936) создавать. В раввинистическом иудаизме язычник, пришедший к Богу, считался заново рожденным от того, кто познакомил его с Богом (APM*, 42). Conj.* с ἵνα (G2443) выражает цель.
ποιῶν praes.* act.* part.* (temp.*) от ποιέω (G4160) делать. Part.* результата (GGBB*, 639).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить Ефесянам 2:15 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.