Номера Стронга: Ефесянам
глава 2 стих 15
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 2:15
упразднив 2673 вражду 2189 Плотию 1722 4561 Своею, 846 а закон 3551 заповедей 1785 учением, 1722 1378 дабы 2443 из двух 1417 создать 2936 в 1722 Себе 1438 Самом 1438 одного 1520 нового 2537 человека, 444 устрояя 4160 мир, 1515Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 2:15
νόμος (G3551) закон. Здесь может обозначать закон Моисея.
έντολών gen. pl. от εντολή (G1785) заповедь.
δόγμα (G1378) указ. Закон состоял из разных указаний.
καταργήσας aor. act. part. от καταργέω (G2673) обесценивать, аннулировать, делать бездейственным (Simpson). Temp, или причинное part. κτίση aor. conj. act. от κτίζω (G2936) создавать. В раввинистическом иудаизме язычник, пришедший к Богу, считался заново рожденным от того, кто познакомил его с Богом (АРМ, 42). Conj. с ϊν (G2443) выражает цель.
ποιών praes. act. part. (temp.) от ποιέω (G4160) делать. Part, результата (GGBB, 639).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008