Номера Стронга: Ефесянам
глава 1 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Ефесянам 1:1
Павел, 3972 волею 1223 2307 Божиею 2316 Апостол 652 Иисуса 2424 Христа, 5547 находящимся 5607 в 1722 Ефесе 2181 святым 40 и 2532 верным 4103 во 1722 Христе 5547 Иисусе: 2424Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Ефесянам 1:1
Παύλος Павел. Norn, в адресе письма (см. Рим 1:1). В защиту авторства Павла см. A. van Roon, The Authenticity of Ephesians (Leiden: E.J.Brill, 1974; Barth; DPL, 240−42).
ούσιν praes. act. part. от ειμί (G1510) быть.
άγιος тп святой; dat. указывает здесь, кому адресовано письмо: «святым, которые...». Термин «святые» обозначает тех, кто очищен кровью Христа и обновлен Духом Святым, таким образом, отделен от мира и посвящен Богу (Hodge; TDNT; EDNT).
έν Έψέσω (G1722; G2181) в Ефесе. Хотя в некоторых рукописях этого нет, многочисленные личные ссылки, в том числе на эпизоды из биографии самого Павла, обращение к читателям на «вы» pl., просьба в молитве Павла (6:19−20) и упоминание о Тихике (6:21), — все это дает нам повод думать, что данное письмо не было окружным посланием, которое рассылалось по разным городам (ТС, 601; DPL, 243−45).
καί (G2532) и; эпэкз. «святые, то есть верующие».
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008