Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 31

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 4:31 / Гал 4:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

διό, Потому, 1352 CONJ
ἀδελφοί, братья, 80 N-VPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐσμὲν есть мы 1510 V-PAI-1P
παιδίσκης служанки 3814 N-GSF
τέκνα дети 5043 N-NPN
ἀλλὰ но 235 CONJ
τῆς  3588 T-GSF
ἐλευθέρας. свободной. 1658 A-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Галатам 4:31

Итак, 686 братия, 80 мы дети 5043 не 3756 рабы, 3814 но 235 свободной. 1658

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 4:31

διό (G1352) следовательно.· Это вывод из предыдущего обсуждения и подведение итогов раздела. О связи аллегории с темой послания к галатам см. С. К.Barrett, "The Allegory of Abraham, Sarah, and Hagar in the Argument of Galatians" R, 1−16; Fung, 217−20.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.