Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Галатам
глава 4 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Галатам 4:10 / Гал 4:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἡμέρας Дни 2250 N-APF
παρατηρεῖσθε соблюдаете 3906 V-PMI-2P
καὶ и 2532 CONJ
μῆνας месяцы 3376 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
καιροὺς сроки 2540 N-APM
καὶ и 2532 CONJ
ἐνιαυτούς. годы. 1763 N-APM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Галатам 4:10

παρατηρεΐσθε praes. ind. med. от παρατηρέω (G3906) пристально смотреть, внимательно наблюдать (Eadie); о предложном сочетании см. МН, 319. У этого гл. med. и act. имеют одинаковое значение (BAGD).
μήν (G3375) месяц.
Р1. здесь может указывать на повторяющееся ежемесячно событие (Burton).
ένιαυτός (G1763) год. Более подробно об этих моментах религии см. Mussner; DPL, 402−4; FCRR.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.