Номера Стронга: Галатам
глава 3 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 3:10
а 1063 все, 3745 утверждающиеся 1526 на 1537 делах 2041 закона, 3551 находятся 1526 под 5259 клятвою. 2671 Ибо 1063 написано: 1125 проклят 1944 всяк, 3956 кто 3739 не 3756 исполняет 4160 постоянно 1696 всего, 1722 3956 что 1125 написано 1125 в 1722 книге 975 закона. 3551Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 3:10
όσος (G3745) всякий, кто. Это слово обозначает всех, принадлежащих к одному классу.
κατάρα (G2671) проклятие (DPL, 199−200). Это проклятие, которое ждет нарушителей завета Моисея (NIDNTT, 1:416; TDNT).
γέγραπται praes. ind. pass. от γράφω (G1125) писать. Perf. означает, что документ обладает непреходящей силой: «остается написано» (ММ).
έπικατάρατος (G1944) проклятие, проклятый. По поводу евр. слова «проклятие» которое употребляется здесь как цитата из Вт 27:26, см. TDOT, 405−18; Н. С. Brichto, The Problem of "Curse" in the Hebrew Bible (Philadelphia: Society of Biblical Literature, 1968); DCH, 1:397−98).
εμμένει praes. ind. act. от εμμένω (G1696) пребывать внутри, оставаться в чем-л. Praes. указывает на необходимость непреложного и постоянного соблюдения закона целиком.
γεγραμμένοις perf. pass. part. от γράφω.
ποιήσαι aor. act. inf. от ποιέω (G4160). Артикулированный inf. выражает цель. Aor. указывает на завершенность действия.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008