Номера Стронга: Галатам
глава 1 стих 22
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Галатам 1:22
Церквам 1577 Христовым 1722 5547 в Иудее 2449 лично 4383 я не 50 был 2252 известен, 50Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Галатам 1:22
ήμην impf. ind. act. от ειμί (G1510) быть.
άγνοούμενος praes. pass. part. от άγνοέω (G50) быть в неведении, не знать; pass. быть неизвестным. Praes. подчеркивает длительность состояния незнания (Guthrie).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008