Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 13 стих 1

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 13:1 / 2Кор 13:1

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Τρίτον [В] третий [раз] 5154 A-ASN
τοῦτο так 5124 D-ASN
ἔρχομαι прихожу 2064 V-PNI-1S
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς· вам; 5209 P-2AP
ἐπὶ на 1909 PREP
στόματος устах 4750 N-GSN
δύο двух 1417 A-NUI
μαρτύρων свидетелей 3144 N-GPM
καὶ и 2532 CONJ
τριῶν трёх 5140 A-GPM
σταθήσεται будет стоять 2476 V-FPI-3S
πᾶν всякое 3956 A-NSN
ῥῆμα. слово. 4487 N-NSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 13:1

В третий 5154 уже 5124 раз иду 2064 к 4314 вам. 5209 При 1909 устах 4750 двух 1417 или 2532 трех 5140 свидетелей 3144 будет 2476 твердо 2476 всякое 3956 слово. 4487

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 13:1

τρίτον τούτο (G5154; G3778) в этот третий раз (Hughes; Hodge).
έπ (G1909) с gen. на, на основании: «на основании свидетельства»
δύο...
καί τριών два или три.
σταθήσεται fut. ind. pass. от ίστημι (G2476) стоять; pass. быть установленным.
ρήμα (G4487) слово, вопрос. Вопрос, который решают Павел и коринфяне, должен быть разрешен во время его третьего посещения, что соответствует сказанному во Вт 19:15 (Windisch).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.