Библия2Кор 2 Коринфянам 12:1стронгподстрочник и номера Стронга

Стронг для 2 Коринфянам 12:1

Подстрочник:
2 Коринфянам 12:1

BINT
Не содержит текста для этой книги/главы.
BINT = Bible.by + INTerlinear. Это своего рода «бинт», который соединяет оригинальный текст и переводы, перевязывая разрыв между ними.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга. Наведение или клик по русскому/греческому слову открывает дополнительную информацию.

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

1
Καυχᾶσθαι Хвастаться 2744 V-PNN
δεῖ· надлежит; 1163 V-PAI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
συμφέρον приносящее пользу 4851 V-PAP-ASN
μέν, ведь, 3303 PRT
ἐλεύσομαι приду 2064 V-FDI-1S
δὲ же 1161 CONJ
εἰς в 1519 PREP
ὀπτασίας виде́ния 3701 N-APF
καὶ и 2532 CONJ
ἀποκαλύψεις открытия 602 N-APF
κυρίου. Го́спода. 2962 N-GSM

Если в слове стоит два номера, один в скобках, то возможно здесь Винокуров ошибся, в скобках наш вариант.
Чтобы получить информацию о слове, кликните по номеру Стронга или по самому слову.

Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:1

Фильтр для номеров: показать скрыть

Чтобы получить информацию о слове, кликните по русскому слову в Синодальном переводе.
Фильтр: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта, критический текст


+ Синодальный текст / 2 Коринфянам 12:1

Словарь Стронга

После клика откроется словарная статья.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 12:1

καυχᾶσθαι praes.* med.* (dep.*) inf.* от καυχάομαι (G2744) хвалиться. Дополнительный inf.* при последующем безличном гл.* Praes.* указывает на последующее действие: «я должен продолжать хвастаться» (Martin*).
δεῖ praes.* ind.* act.* (G1163); необходимо.
συμφέρον praes.* act.* part.* от συμφέρω (G4851) быть целесообразным. Павел использует это слово по отношению к благополучию не отдельного лица, но христианской общины (Barrett*). Part.* используется как acc.* abs.* (RG*, 1130).
ἐλεύσομαι fut.* ind.* med.* (dep.*) от ἔρχομαι (G2064) приходить.
ὀπτασία (G3701) видение.
ἀποκάλυψις (G602) раскрытие, откровение.
κυρίου gen.* от κύριος (G2962), здесь: от Господа. Это может быть subj. gen.* (видения и откровения, исходящие от Господа [Barrett*]) или же obj.* gen.* (видения и откровения, объектом которых является Господь [Hughes*]).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008

Сравнение греческих переводов

На нашем сайте размещено более 10-ти греческих текстов Нового Завета.
Сравнить 2 Коринфянам 12:1 на греческом.
Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите:Ctrl + Enter


2007–2026. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам bible-man@mail.ru.