Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 11 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 11:15 / 2Кор 11:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐ не 3739 PRT-N
μέγα великое 3173 A-NSN
οὖν итак 3767 CONJ
εἰ если 1499 COND
καὶ и 1499 CONJ
οἱ  3588 T-NPM
διάκονοι служители 1249 N-NPM
αὐτοῦ его 846 P-GSM
μετασχηματίζονται преобразуются 3345 V-PPI-3P
ὡς как 5613 ADV
διάκονοι служители 1249 N-NPM
δικαιοσύνης, праведности, 1343 N-GSF
ὧν которых 3739 R-GPM
τὸ  3588 T-NSN
τέλος конец 5056 N-NSN
ἔσται будет 1510 V-FDI-3S
κατὰ по 2596 PREP
τὰ  3588 T-APN
ἔργα делам 2041 N-APN
αὐτῶν. их. 846 P-GPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:15

а потому 3767 не 3756 великое 3173 дело, если 1487 и 2532 служители 1249 его 846 принимают 3345 вид 3345 служителей 1249 правды; 1343 но конец 5056 их 3739 будет 2071 по 2596 делам 2041 их. 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 11:15

διάκονοι αύτού (G1249) «его служители»; obj. gen. те, кто служит сатане.
έσται fut. ind. med. (dep.) от ειμί (G1510) быть.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.