Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 11 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 2 Коринфянам 11:14 / 2Кор 11:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ И 2532 CONJ
οὐ не 3739 PRT-N
θαῦμα, удивление, 2295 N-NSN
αὐτὸς сам 846 P-NSM
γὰρ ведь 1063 CONJ
 3588 T-NSM
Σατανᾶς Сатана 4567 N-NSM
μετασχηματίζεται преобразуется 3345 V-PMI-3S
εἰς в 1519 PREP
ἄγγελον ангела 32 N-ASM
φωτός· света; 5457 N-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:14

И 2532 неудивительно: 3756 2298 потому что 1063 сам 846 сатана 4567 принимает 3345 вид 3345 Ангела 32 света, 5457

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

2 Коринфянам 11:14

θαύμα (G2295) чудо, нечто удивительное.
μετασχηματίζεται praes. ind. med. от μετασχηματίζω (G3345) преобразовывать (см. ст. 13).
άγγελον φωτός (G32; G5457) асс. sing. (в) ангела света. Описательный gen. указывает на особенность или, возможно, на внешний вид. Этот термин использовался для указания на посланца Бога (Lietztann; Schlatter). В иудейском произведении «Жизнь Адама и Евы» (Апокалипсис) сказано, что сатана приблизился к Еве, приняв облик сияющего ангела (Adam and Eve 9:1; OTP, 2:260; Martin).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.