Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 11 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 11:14
И 2532 неудивительно: 3756 2298 потому что 1063 сам 846 сатана 4567 принимает 3345 вид 3345 Ангела 32 света, 5457Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 11:14
θαύμα (G2295) чудо, нечто удивительное.
μετασχηματίζεται praes. ind. med. от μετασχηματίζω (G3345) преобразовывать (см. ст. 13).
άγγελον φωτός (G32; G5457) асс. sing. (в) ангела света. Описательный gen. указывает на особенность или, возможно, на внешний вид. Этот термин использовался для указания на посланца Бога (Lietztann; Schlatter). В иудейском произведении «Жизнь Адама и Евы» (Апокалипсис) сказано, что сатана приблизился к Еве, приняв облик сияющего ангела (Adam and Eve 9:1; OTP, 2:260; Martin).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008