Номера Стронга: 2 Коринфянам
глава 1 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Коринфянам 1:3
Благословен 2128 Бог 2316 и 2532 Отец 3962 Господа 2962 нашего 2257 Иисуса 2424 Христа, 5547 Отец 3962 милосердия 3628 и 2532 Бог 2316 всякого 3956 утешения, 3874Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Коринфянам 1:3
εύλογητός (G2128) благословенный, иудейская хвала Богу, выражающая признательность за благословение (TDNT; TDOT; NIDNTT, 1:206; EDNT; Furnish).
οίκτιρμών gen. pl. от οίκτιρμός (G3628) сострадание, жалость или скорбь, вызванная жалким состоянием объекта; чувство сострадания и понимания. В иудаизме использовалось для описания характера Вога (TDNT; EDNT; SB, 3:494; Martin; Рим 12:1). Gen. может быть вызван семитским влиянием и указывать на особенность или свойство (BG, 14f).
παράκλησις (G3874) ободрение, утешение. Это поддержка, которая оказывается человеку в момент сурового испытания (Hughes; MNTW; CCFJ, 3:296; Furnish; SB, 3:494).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008