Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 9 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 9:6 / 1Кор 9:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Или 1510 PRT
μόνος один 3441 A-NSM
ἐγὼ я 1473 P-1NS
καὶ и 2532 CONJ
Βαρναβᾶς Варнава 921 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔχομεν имеем 2192 V-PAI-1P
ἐξουσίαν власть 1849 N-ASF
μὴ не 3361 PRT-N
ἐργάζεσθαι; работать? 2038 V-PNN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 9:6

Или 2228 один 3441 я 1473 и 2532 Варнава 921 не 3756 имеем 2192 власти 1849 не 3361 работать? 2038

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 9:6

ή (G2228) или. Это слово продолжает вопрос.
έργάζεσθαι praes. med. (dep.) inf. от έργάζομαι (G2038) работать; здесь: заниматься ручным трудом. Эпэкз. inf.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.