Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 8 стих 3
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 8:3
Но 1161 кто 1487 5100 любит 25 Бога, 2316 тому 3778 дано 1097 знание 1097 от 5259 Него. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 8:3
άγαπφ praes. ind. act. от αγαπάω (G25) любить. Ind. в conj. 1 типа, в котором условие рассматривается как истинное.
έγνωσται perf. ind. pass. от γινώσκω (G1097) знать (см. ст. 2). Perf. означает: «он был познан Богом и продолжает быть таким» (Lenski). О проблемах этого текста см. Fee.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008