Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 7 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 7:2
Но, 1161 [во избежание 1223] блуда, 4202 каждый 1538 имей 2192 свою 1438 жену, 1135 и 2532 каждая 1538 имей 2192 своего 2398 мужа. 435Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 7:2
πορνείας асс. sing. от πορνεία (G4202) прелюбодеяние, блуд. асс. с предл.
διά (G1223) выражает причину.
έχέτω praes. imper. act. 3. sing. от έχ (G2192) иметь. Imper. является побудительным, а не просто разрешительным (RP). О том, что безбрачие не было привычной практикой в древнем обществе, см. J.Massyngberde Ford, "St. Paul, The Philogamist (I Corinthians VII in Early Patristic Exegesis)" NTS 11 (1965): 326−48.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008