Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 6 стих 9
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 6:9
Или 2228 не 3756 знаете, 1492 что 3754 неправедные 94 Царства 932 Божия 2316 не 3756 наследуют? 2816 Не 3361 обманывайтесь: 4105 ни 3777 блудники, 4205 ни 3777 идолослужители, 1496 ни 3777 прелюбодеи, 3432 ни 3777 малакии, 3120 ни 3777 мужеложники, 733Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 6:9
ούκ отр. вводит вопрос, на который ожидается утвердительный ответ.
θεού (G2316) эмфатическое по положению.
κλήρονομήσουσιν fut. ind. act. от κληρονομέω (G2816) наследовать, вступать в полное владение (Morris).
πλανάσθε praes. imper. med./pass. от πλανάω (G4105) сбивать с пути, обманывать. Разрешительный med. или pass. (см. ст. 1). Praes. imper. с отр. используется для прекращения развивающегося действия: «не продолжайте» (MKG, 272).
ειδωλολάτρης (G1496) тот, кто служит идолам; идолопоклонник.
μοιχός (G3432) прелюбодей.
μαλακός (G3120) мягкий, женоподобный; термин для обозначения гомосексуалиста; мужчины, который является пассивной стороной в отношениях с другим мужчиной (Barrett; Conzelmann; RAC, 4:620−50; LAE, 164).
άρσενοκοίτης (G733) мужчина, который вступает в сексуальные отношения с другим мужчиной, гомосексуалист (Рим 1:26; NW 2,1:279−81; Schrage; Fee; MM; BAGD; также David Ε. Malick, "The Condemnation of Homosexuality in 1 Corinthians 6:9" Bib Sac 150 [1993]: 47992; DPL, 413−14). Иудеи побивали гомосексуалистов камнями (SB, 3:70−74).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008