Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 6 стих 8
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 6:8
Но 235 вы 5210 [сами] обижаете 91 и 2532 отнимаете, 650 и 2532 притом 5023 у братьев. 80Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 6:8
ύμεΐς (G4771) вы! Эмфатическое.
άδικεΐτε praes. ind. act. от άδικέω (G91) винить кого-л. (см. ст. 7). Обе формы praes. указывают на развивающееся действие.
καί τούτο и притом (G2532; G3778), см. ст. 6.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008