Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 4 стих 19

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 4:19 / 1Кор 4:19

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἐλεύσομαι приду 2064 V-FDI-1S
δὲ же 1161 CONJ
ταχέως скоро 5030 ADV
πρὸς к 4314 PREP
ὑμᾶς, вам, 5209 P-2AP
ἐὰν если 1437 COND
 3588 T-NSM
κύριος Господь 2962 N-NSM
θελήσῃ, пожелает, 2309 V-AAS-3S
καὶ и 2532 CONJ
γνώσομαι узна́ю 1097 V-FDI-1S
οὐ не 3739 PRT-N
τὸν  3588 T-ASM
λόγον слово 3056 N-ASM
τῶν  3588 T-GPM
πεφυσιωμένων надувшихся 5448 V-RPP-GPM
ἀλλὰ но 235 CONJ
τὴν  3588 T-ASF
δύναμιν, силу, 1411 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:19

но 1161 я скоро 5030 приду 2064 к 4314 вам, 5209 если 1437 угодно 2309 будет 2309 Господу, 2962 и 2532 испытаю 1097 не 3756 слова 3056 возгордившихся, 5448 а 235 силу, 1411

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 4:19

έλεύσομαι fut. ind. med. (dep.) от έρχομαι (G2064) приходить.
ταχέως (G5030) adv. быстро, вскоре.
θελήση aor. conj. act. от θέλω (G2309) хотеть, желать. Conj. в conj. 3 типа, в котором условие рассматривается как возможное.
γνώσομαι fut. ind. med. (dep.) от γινώσκω (G1097) знать, признавать.
πεφυσιωμένων perf. pass. part. от φυσιόω (G5448) гордиться (см. ст. 6). Perf. подчеркивает завершенное состояние или условие (см. Рим 3:21).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.