Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 4 стих 17
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 4:17
Для 1223 сего 5124 я послал 3992 к вам 5213 Тимофея, 5095 моего 3450 возлюбленного 27 и 2532 верного 4103 в 1722 Господе 2962 сына, 5043 который 3739 напомнит 363 вам 5209 о путях 3450 моих 3598 во 1722 Христе, 5547 как 2531 я учу 1321 везде 3837 во 1722 всякой 3956 церкви. 1577Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 4:17
έπεμψα aor. ind. act. от πέμπω (G3992) посылать. Не эпистолярный aor., потому что Тимофей еще не приехал в Коринф и не доставлял это письмо, см. 1Кор 16:10 (Lietztann).
άναμνήσει fut. ind. act. от άναμιμνήσκω (G363) напоминать, воскрешать в памяти. Fut. используется в rel. прид., выражающем цель(RG, 960).
όδός (G3598) путь. Здесь это, вероятно, относится к учению Павла (Weiss), или вообще к его образу жизни.
πανταχού (G3837) везде.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008