Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 2 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 2:4 / 1Кор 2:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
 3588 T-NSM
λόγος слово 3056 N-NSM
μου моё 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
τὸ  3588 T-NSN
κήρυγμά проповедь 2782 N-NSN
μου моя 3450 P-1GS
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐν в 1722 PREP
πειθοῖ[ς] убедительных 3981 A-DPM
σοφίας мудрости 4678 N-GSF
[λόγοις] словах 3056 N-DPM
ἀλλ᾽ но 235 CONJ
ἐν в 1722 PREP
ἀποδείξει указании 585 N-DSF
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
καὶ и 2532 CONJ
δυνάμεως, силы, 1411 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:4

И 2532 слово 3056 мое 3450 и 2532 проповедь 2782 моя 3450 не 3756 в 1722 убедительных 3981 словах 3056 человеческой 442 мудрости, 4678 но 235 в 1722 явлении 585 духа 4151 и 2532 силы, 1411

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 2:4

πειθός (G3981) убедительный. Об образовании этого слова см. RG, 157. Павел, скорее, ссылается на галахические и агадические споры в иудейском Коринфе, чем на софистекую риторику Коринфа эллинистического (Wilhem Wuellner, "Haggadic Homily Genre in I Corinthians 1−3" JBL 89 [1970]: 203). Тем не менее, это может быть и ссылкой на греческую риторику (Fee).
άπόδειξις (G585) доказательство, аргумент (GELTS, 49). В греческой риторике это слово обозначает общий вывод, сделанный на основании предположений и предпосылок (Fascher; Fee; Quintilan 5, 10:7; об использовании этого слова у Иосифа Флавия см. CCFJ, 1:179). Последующие генитивы оба одновременно и объектные: дух и сила проявляются — и субъектные: дух и сила несут доказательства и убеждение (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.