Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 2 стих 4
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 2:4
И 2532 слово 3056 мое 3450 и 2532 проповедь 2782 моя 3450 не 3756 в 1722 убедительных 3981 словах 3056 человеческой 442 мудрости, 4678 но 235 в 1722 явлении 585 духа 4151 и 2532 силы, 1411Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 2:4
πειθός (G3981) убедительный. Об образовании этого слова см. RG, 157. Павел, скорее, ссылается на галахические и агадические споры в иудейском Коринфе, чем на софистекую риторику Коринфа эллинистического (Wilhem Wuellner, "Haggadic Homily Genre in I Corinthians 1−3" JBL 89 [1970]: 203). Тем не менее, это может быть и ссылкой на греческую риторику (Fee).
άπόδειξις (G585) доказательство, аргумент (GELTS, 49). В греческой риторике это слово обозначает общий вывод, сделанный на основании предположений и предпосылок (Fascher; Fee; Quintilan 5, 10:7; об использовании этого слова у Иосифа Флавия см. CCFJ, 1:179). Последующие генитивы оба одновременно и объектные: дух и сила проявляются — и субъектные: дух и сила несут доказательства и убеждение (Barrett).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008