Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 19
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:19
И если 1487 мы в 1722 этой 5026 только 3440 жизни 2222 надеемся 1679 на 2070 1722 Христа, 5547 то мы несчастнее 1652 всех 3956 человеков. 444Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 15:19
ήλπικότες perf. act. part. от ελπίζω (G1679) надеяться (EH, 270−71). Part, может использоваться как перифр. perf., подчеркивающий длительное состояние надежды (RWP), или же может быть в знач. сущ.: «мы — те, кто надеется» (Barrett).
έσμέν praes. ind. act. от ειμί (G1510) быть. Ind. с εί (G1487) в conj. 1 типа, предполагающем реальность условия ради силы аргумента.
έλεεινότεροι pl. сотр. от ελεεινός (G1652) жалкий, достойный жалости (TLNT). Сотр. в роли superl. («наиболее достойный жалости»), с последующим gen. сравнения (RP; BD, 33f).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008