Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 15 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 15:15 / 1Кор 15:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

εὑρισκόμεθα находимся 2147 V-PPI-1P
δὲ же 1161 CONJ
καὶ и 2532 CONJ
ψευδομάρτυρες лжесвидетели 5575 N-NPM
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ, Бога, 2316 N-GSM
ὅτι потому что 3754 CONJ
ἐμαρτυρήσαμεν мы засвидетельствовали 3140 V-AAI-1P
κατὰ против 2596 PREP
τοῦ  3588 T-GSM
θεοῦ Бога 2316 N-GSM
ὅτι что 3754 CONJ
ἤγειρεν Он воскресил 1453 V-AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
Χριστόν, Христа, 5547 N-ASM
ὃν Которого 3739 R-ASM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἤγειρεν Он воскресил 1453 V-AAI-3S
εἴπερ если только 1512 COND
ἄρα тогда 686 PRT
νεκροὶ мёртвые 3498 A-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐγείρονται. бывают воскрешаемы. 1453 V-PPI-3P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 15:15

Притом 1161 мы оказались 2147 бы и 2532 лжесвидетелями 5575 о Боге, 2316 потому что 3754 свидетельствовали 3140 бы о 2596 Боге, 2316 что 3754 Он воскресил 1453 Христа, 5547 Которого 3739 Он не 3756 воскрешал, 1453 если, 1512 [то есть], мертвые 3498 не 3756 воскресают; 1453

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 15:15

εύρισκόμεθα praes. ind. pass. от ευρίσκω (G2147) находить; pass. находиться. Это слово часто используется для обозначения моральных суждений по поводу характера, передает идею обнаружения или открытия (RP).
ψευδόμαρτυς (G5577) лжесвидетель. Последующий gen. либо объектный («лжесвидетельство о Боге»), либо субъектный («лжесвидетельство, которое, как утверждают, исходит от Бога»). Подобное лжесвидетельство могло превратить его послание в миф. изобретение человека.обусловленное человеческими желаниями; в то же время он мог претендовать на то, что его послание исходит от Бога (Schlatter).
έμαρτυρήσαμεν aor. ind. act. от μαρτυρέω (G3140) свидетельствовать, быть свидетелем.
κατά (G2596) с gen. против.
ήγειρεν aor. ind. act. от εγείρω (G1453) поднимать.
είπε ρ άρ (G685; G1512) если действительно; если то, что они говорят, правда (BD, 237).
εγείρονται praes. ind. pass. от εγείρω (G1453) поднимать. Богосл. pass. указывает, что это Бог воскрешает мертвых (Kistemaker).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.