Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 13 стих 5

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 13:5 / 1Кор 13:5

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οὐκ не 3756 PRT-N
ἀσχημονεῖ, безобразничает, 807 V-PAI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
ζητεῖ ищет 2212 V-PAI-3S
τὰ  3588 T-APN
ἑαυτῆς, [которое] себе, 1438 F-3GSF
οὐ не 3739 PRT-N
παροξύνεται, обостряется, 3947 V-PPI-3S
οὐ не 3739 PRT-N
λογίζεται засчитывает 3049 V-PNI-3S
τὸ  3588 T-ASN
κακόν, зло, 2556 A-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 13:5

не 3756 бесчинствует, 807 не 3756 ищет 2212 своего, 1438 не 3756 раздражается, 3947 не 3756 мыслит 3049 зла, 2556

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 13:5

άσχημονεί praes. ind. act. от άσχημονέω (G57) вести себя неприлично или позорно. Любовь тактична и не делает ничего, что могло бы устыдить (RP).
ζητεί praes. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. Praes. указывает на длительное или привычное действие.
παροξύνεται praes. ind. pass. от παροξύνω (G3947) раздражать, гневить; pass. быть раздраженным, выходить из себя, негодовать (CCFJ, 3:327−28). Эгоизм ведет к раздражительности (EGT).
λογίζεται praes. ind. med. (dep.) от λογίζομαι (G3049) записывать кому-л. на счет, засчитывать долг; здесь·, «не запоминает (зла)". Любовь не хранит горечи и не таит коварства (RP; TDNT; ММ).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.