Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 13 стих 5
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 1 Коринфянам 13:5
не 3756 бесчинствует, 807 не 3756 ищет 2212 своего, 1438 не 3756 раздражается, 3947 не 3756 мыслит 3049 зла, 2556Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
1 Коринфянам 13:5
άσχημονεί praes. ind. act. от άσχημονέω (G57) вести себя неприлично или позорно. Любовь тактична и не делает ничего, что могло бы устыдить (RP).
ζητεί praes. ind. act. от ζητέω (G2212) искать. Praes. указывает на длительное или привычное действие.
παροξύνεται praes. ind. pass. от παροξύνω (G3947) раздражать, гневить; pass. быть раздраженным, выходить из себя, негодовать (CCFJ, 3:327−28). Эгоизм ведет к раздражительности (EGT).
λογίζεται praes. ind. med. (dep.) от λογίζομαι (G3049) записывать кому-л. на счет, засчитывать долг; здесь·, «не запоминает (зла)". Любовь не хранит горечи и не таит коварства (RP; TDNT; ММ).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008