Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 7

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 12:7 / 1Кор 12:7

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

ἑκάστῳ Каждому 1538 A-DSM
δὲ же 1161 CONJ
δίδοται даётся 1325 V-PPI-3S
 1510 T-NSF
φανέρωσις проявление 5321 N-NSF
τοῦ  3588 T-GSN
πνεύματος Духа 4151 N-GSN
πρὸς к 4314 PREP
τὸ  3588 T-ASN
συμφέρον. пользе. 4851 V-PAP-ASN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:7

Но 1161 каждому 1538 дается 1325 проявление 5321 Духа 4151 на 4314 пользу. 4851

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 12:7

δίδοται praes. ind. pass. от δίδωμι (G1325) давать. Praes. указывает на привычное и повторяющееся действие. Богосл. pass. означает, что дающим является Бог.
φανέρωσις (G5321) проявление, прояснение.
συμφέρον praes. act. part. n. sing. от συμφέρω (G4851) сводить вместе, давать на благо, быть выгодным, полезным (BAGD). Здесь используется с предл.
πρός, который означает «имея в виду выгоду» то есть «на благо всем» (RP). Part, в роли subst.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.