Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 6

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 12:6 / 1Кор 12:6

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
διαιρέσεις различия 1243 N-NPF
ἐνεργημάτων действий 1755 N-GPN
εἰσίν, есть, 1510 V-PAI-3P
 3588 T-NSM
δὲ же 1161 CONJ
αὐτὸς тот же 846 P-NSM
θεός, Бог, 2316 N-NSM
 3588 T-NSM
ἐνεργῶν действующий 1754 V-PAP-NSM
τὰ  3588 T-APN
πάντα всё 3956 A-APN
ἐν во 1722 PREP
πᾶσιν. всем. 3956 A-DPM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:6

и 2532 действия 1755 различны, 1243 а 1161 Бог 2316 один 846 и 846 тот 846 же, 846 производящий 1754 все 3956 во 1722 всех. 3956

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 12:6

ενέργημα (G1755) исполнение, нечто, что достигается путем затраты сил. Таковы результаты или эффект работы, данный Богом (RP).
ένεργών praes. act. part. (adj.) от ένεργέω (G1754) исполнять, трудиться, работать, производить.
τά πάντα έν πάσιν «все во всех». Второе «все» может быть n. или masc., но акцент ставится на том, что Бог трудится через людей (Morris).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.