Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Коринфянам
глава 12 стих 16

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Коринфянам 12:16 / 1Кор 12:16

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

καὶ и 2532 CONJ
ἐὰν если 1437 COND
εἴπῃ скажет 2036 V-2AAS-3S
τὸ  3588 T-NSN
οὖς, ухо, 3775 N-NSN
Ὅτι Потому что 3754 CONJ
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ я есть 1510 V-PAI-1S
ὀφθαλμός, глаз, 3788 N-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰμὶ я есть 1510 V-PAI-1S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
σώματος, те́ла, 4983 N-GSN
οὐ [разве] не 3739 PRT-N
παρὰ по 3844 PREP
τοῦτο этому 5124 D-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔστιν есть 1510 V-PAI-3S
ἐκ из 1537 PREP
τοῦ  3588 T-GSN
σώματος· те́ла; 4983 N-GSN

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Коринфянам 12:16

И 2532 если 1437 ухо 3775 скажет: 2036 я не 3756 принадлежу 1510 к 1537 телу, 4983 потому что 3754 я 1510 не 3756 глаз, 3788 то неужели 3756 оно потому 3844 5124 не 3756 принадлежит 2076 к 1537 телу? 4983

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

καὶ 2532 ἐὰν 1437 εἴπῃ 2036 τὸ 3588 οὖς 3775 Ὅτι 3754 οὐκ 3756 εἰμὶ 1510 ὀφθαλμός 3788 οὐκ 3756 εἰμὶ 1510 ἐκ 1537 τοῦ 3588 σώματος 4983 οὐ 3756 παρὰ 3844 τοῦτο 5124 οὐκ 3756 ἔστιν 2076 ἐκ 1537 τοῦ 3588 σώματος 4983

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Коринфянам 12:16

εϊπη aor. conj. act. от λέγω (G3004) говорить (см. ст. 15).
ους (G3775) ухо.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.