Номера Стронга: Римлянам
глава 8 стих 34
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 8:34
Кто 5101 осуждает 2632 Христос 5547 Иисус умер, 599 но 1161 и 3123 2532 воскрес: 1453 Он 3739 и 2532 одесную 1722 1188 Бога, 2316 Он 3739 и 2532 ходатайствует 1793 за 5228 нас. 2257Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 8:34
κατακρινών praes. act. part. от каτακρίνω (G2919) осуждать. Part, используется как имя, чтобы подчеркнуть определенную черту. Praes. подчеркивает одновременность действия.
άποθανών aor. pass. part. от αποθνήσκω (G599) умирать. Part, используется как имя, чтобы подчеркнуть определенную черту. Aor. указывает на логически предшествующее действие.
έγερθείς aor. pass. part. от έγείρω (G1453) поднимать.
δεξκχ dat. sing. от δεξιός (G1188) правая рука; dat. места: «по правую руку». Это было очень почетное место.
έντυγχάνει praes. ind. act. от έντυγχάνω (G1793) ходатайствовать (см. ст. 27).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008