Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 7 стих 14

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


НАМ НУЖНА ТВОЯ ПОМОЩЬ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 7:14 / Рим 7:14

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἴδαμεν Знаем 1492 V-RAI-1P
γὰρ ведь 1063 CONJ
ὅτι что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
νόμος закон 3551 N-NSM
πνευματικός духовный 4152 A-NSM
ἐστιν· есть; 1510 V-PAI-3S
ἐγὼ я 1473 P-1NS
δὲ же 1161 CONJ
σάρκινός телесен 4560 A-NSM
εἰμι, есть, 1510 V-PAI-1S
πεπραμένος проданный 4097 V-RPP-NSM
ὑπὸ под 5259 PREP
τὴν  3588 T-ASF
ἁμαρτίαν. грех. 266 N-ASF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 7:14

Ибо 1063 мы знаем, 1492 что 3754 закон 3551 духовен, 4152 а 1161 я 1473 плотян, 4559 продан 4097 греху. 5259 266

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 7:14

σάρκινος (G4560) плотский. Обозначает материал, из которого создана природа человека (SH). Об adj. с этим суффиксом, обозначающим материал, из которого что-л. сделано, см. МН, 359, 378.
πεπραμένος perf. pass. part. от πράσσω at4556) продавать. Perf. подчеркивает состояние или условие («проданный»), следовательно, его зависимость (Lightfoot, Notes). Part, в роли praed. adj. 15.
κατεργάζομαι praes. ind. med. (dep.), см. ст. 8.
πράσσω (G4238) praes. ind. act. делать, практиковать. Определение временных форм praes. связано с вопросом, говорит ли здесь Павел о себе верующем, или нет. Промежуточная точка зрения: они гномические и относятся к обеим возможностям (GGBB, 391−92, 531−32).
μισώ praes. ind. act. от μισέω (G3404) ненавидеть.
ποιώ praes. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.