Номера Стронга: Римлянам
глава 7 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 7:14
Ибо 1063 мы знаем, 1492 что 3754 закон 3551 духовен, 4152 а 1161 я 1473 плотян, 4559 продан 4097 греху. 5259 266Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 7:14
σάρκινος (G4560) плотский. Обозначает материал, из которого создана природа человека (SH). Об adj. с этим суффиксом, обозначающим материал, из которого что-л. сделано, см. МН, 359, 378.
πεπραμένος perf. pass. part. от πράσσω at4556) продавать. Perf. подчеркивает состояние или условие («проданный»), следовательно, его зависимость (Lightfoot, Notes). Part, в роли praed. adj. 15.
κατεργάζομαι praes. ind. med. (dep.), см. ст. 8.
πράσσω (G4238) praes. ind. act. делать, практиковать. Определение временных форм praes. связано с вопросом, говорит ли здесь Павел о себе верующем, или нет. Промежуточная точка зрения: они гномические и относятся к обеим возможностям (GGBB, 391−92, 531−32).
μισώ praes. ind. act. от μισέω (G3404) ненавидеть.
ποιώ praes. ind. act. от ποιέω (G4160) делать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008