Номера Стронга: Римлянам
глава 7 стих 11
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 7:11
потому что 1063 грех, 266 взяв 2983 повод 874 от 1223 заповеди, 1785 обольстил 1818 меня 3165 и 2532 умертвил 615 ею. 1223 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 7:11
λαβοΰσα aor. act. part. от λαμβάνω (G2983) брать (см. ст. 8).
έξηπάτησεν aor. ind. act. от εξαπατάω (G1818) обманывать полностью, сбивать с верного пути (RWP). Предложное сочетание может усиливать значение, «полностью» или перфективировать его, «успешно» (МН, 309f).
άπέκτεινεν aor. ind. act. от άποκτείνω (G615) убивать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008