Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 3 стих 31

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 3:31 / Рим 3:31

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

νόμον Закон 3551 N-ASM
οὖν итак 3767 CONJ
καταργοῦμεν упраздняем 2673 V-PAI-1P
διὰ через 1223 PREP
τῆς  3588 T-GSF
πίστεως; веру? 4102 N-GSF
μὴ Не 3361 PRT-N
γένοιτο, пусть осуществится, 1096 V-2ADO-3S
ἀλλὰ но 235 CONJ
νόμον Закон 3551 N-ASM
ἱστάνομεν. ставим. 2476 V-PAI-1P

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 3:31

Итак, 3767 мы уничтожаем 2673 закон 3551 верою? 1223 4102 Никак; 3361 1096 но 235 закон 3551 утверждаем. 2476

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 3:31

καταργοΰμεν praes. ind. act. от каταργέω (G2673) делать бездейственным (см. ст. 3).
γένοιτο aor. opt. med. (dep.) от γίνομαι (G1096) быть (см. ст. 4).
ίστάνομεν praes. ind. act. от ίστημι или ίστάνω (G2476) устанавливать.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.