Номера Стронга: Римлянам
глава 3 стих 1
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 3:1
Итак, 3767 какое 5101 преимущество 4053 [быть] Иудеем, 2453 или 2228 какая 5101 польза 5622 от обрезания? 4061Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 3:1
περισσός (G4063) чрезмерный; здесь·. преимущество, нечто превосходящее, по качеству и количеству (SH).
ώφέλεια (G5622) выгода, польза. Об использовании риторических вопросов для ясности изложения см. BD, 262. περιτομή (G4061) обрезание. Gen. источника: «выгода, источником которой является обрезание». Артикль и pl. форма гл. в ст. 2 указывает, что речь идет обо всем народе. Обрезание упоминается здесь в фигуральном значении (метонимия) — здесь это признак, указывающий на Завет и вытекающие из него блага. Павел относится к обещаниям Завета, данного Аврааму, как к преимуществу Израиля (см. Lewis Johnson, Jr., "Studies in Romans: The Jews and the Oracles of God" Bib Sac 130 [1973]: 239).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008