Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 16 стих 21

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 16:21 / Рим 16:21

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

Ἀσπάζεται Приветствуют 782 V-PNI-3S
ὑμᾶς вас 5209 P-2AP
Τιμόθεος Тимофей 5095 N-NSM
 3588 T-NSM
συνεργός сотрудник 4904 A-NSM
μου, мой, 3450 P-1GS
καὶ и 2532 CONJ
Λούκιος Лукий 3066 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Ἰάσων Иасон 2394 N-NSM
καὶ и 2532 CONJ
Σωσίπατρος Сосипатр 4989 N-NSM
οἱ  3588 T-NPM
συγγενεῖς родственники 4773 A-NPM
μου. мои. 3450 P-1GS

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 16:21

ασπάζεται praes. ind. med. (dep.) от ασπάζομαι (G782) приветствовать (см. ст. 3).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.