Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 13 стих 3

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ТВОЯ ЛЕПТА В СЛУЖЕНИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 13:3 / Рим 13:3

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

οἱ  3588 T-NPM
γὰρ Ведь 1063 CONJ
ἄρχοντες начальники 758 N-NPM
οὐκ не 3756 PRT-N
εἰσὶν есть 1510 V-PAI-3P
φόβος страх 5401 N-NSM
τῷ  3588 T-DSN
ἀγαθῷ [для] доброго 18 A-DSN
ἔργῳ де́ла 2041 N-DSN
ἀλλὰ но 235 CONJ
τῷ  3588 T-DSN
κακῷ. [для] злого. 2556 A-DSN
θέλεις Желаешь 2309 V-PAI-2S
δὲ же 1161 CONJ
μὴ не 3361 PRT-N
φοβεῖσθαι бояться 5399 V-PNN
τὴν  3588 T-ASF
ἐξουσίαν; власть? 1849 N-ASF
τὸ  3588 T-ASN
ἀγαθὸν Доброе 18 A-ASN
ποίει, делай, 4160 V-PAM-2S
καὶ и 2532 CONJ
ἕξεις будешь иметь 2192 V-FAI-2S
ἔπαινον похвалу 1868 N-ASM
ἐξ от 1537 PREP
αὐτῆς· неё; 846 P-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / Римлянам 13:3

Ибо 1063 начальствующие 758 страшны 1526 не 5401 3756 для добрых 18 дел, 2041 но 235 для злых. 2556 Хочешь 2309 ли 1161 не 3361 бояться 5399 власти? 1849 Делай 4160 добро, 18 и 2532 получишь 2192 похвалу 1868 от 1537 нее, 846

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 13:3

άρχοντες praes. act. part. от άρχω (G758) править. Subst. part. используется как имя.
φόβος (G5420) страх, ужас.
θέλεις praes. ind. act. от θέλω (G2309) желать.
φοβεΐσθαι praes. inf. med. (dep.) от φοβέομαι (G5399) бояться, страшиться.
ποίει praes. imper. act. от ποιέω (G4160) делать.
έξεις fut. ind. act. от έχ (G2192) иметь.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.