Номера Стронга: Римлянам
глава 13 стих 2
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 13:2
Посему 5620 противящийся 498 власти 1849 противится 436 Божию 2316 установлению. 1296 А 1161 противящиеся 436 сами навлекут 2983 на себя 1438 осуждение. 2917Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 13:2
ώστε (G5620) следовательно. Вводит логический вывод (SH).
άντιτασσόμενος praes. med. (dep.) part. от αντιτάσσω (G498) настраиваться против, противостоять, с dat. Part, в роли subst.
διαταγή (G1299) dat. sing. установление.
άνθέστηκεν perf. ind. act. от άνθίστημι (G436) занимать место против, противостоять, с dat.
άνθεστηκότες perf. act. part. от άνθίστημι (G436).
λήμψονται fut. ind. med. (dep.) от λαμβάνω (G2983) брать.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008