Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: Римлянам
глава 13 стих 10

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: Римлянам 13:10 / Рим 13:10

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 1510 T-NSF
ἀγάπη Любовь 26 N-NSF
τῷ  3588 T-DSM
πλησίον [к] ближнему 4139 ADV
κακὸν зло 2556 A-ASN
οὐκ не 3756 PRT-N
ἐργάζεται· производит; 2038 V-PNI-3S
πλήρωμα полнота 4138 N-NSN
οὖν итак 3767 CONJ
νόμου Закона 3551 N-GSM
 1510 T-NSF
ἀγάπη. любовь. 26 N-NSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

Римлянам 13:10

εργάζεται praes. ind. med. (dep.) от εργάζομαι (G2038) работать, выполнять, делать.
πλήρωμα (G4138) выполнение, полное исполнение (Barrett).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.