Номера Стронга: Римлянам
глава 11 стих 23
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 11:23
Но 1161 и 2532 те, 1565 если 1437 не 3361 пребудут 1961 в 1961 неверии, 570 привьются, 1461 потому что 1063 Бог 2316 силен 1415 опять 3825 привить 1461 их. 846Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 11:23
έπιμένωσιν praes. ind. act. от έπιμένω (G1961) оставаться.
έγκεντρισθήσονται fut. ind. pass. от έγκεντρίζω (G1461) прививать (см. ст. 17).
έγκεντρίσαι aor. inf. act. Inf. как дополнение основного гл.: «Бог способен...»
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008