Номера Стронга: Римлянам
глава 10 стих 6
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 10:6
А 1161 праведность 1343 от 1537 веры 4102 так 3779 говорит: 3004 не 3361 говори 2036 в 1722 сердце 2588 твоем: 4675 кто 5101 взойдет 305 на 1519 небо? 3772 то 5124 есть 5123 Христа 5547 свести. 2609Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 10:6
εϊπης aor. conj. act. от λέγω (G3004).
Aor. conj. с отр. является запретом и запрещает начало действия.
άναβήσεται fut. ind. med. (dep.) от άναβαίνω (G305) восходить, подниматься.
καταγαγεΐν aor. inf. act. от κατάγω (G2609) спускаться. Inf. дыражает цель. Здесь воплощение понимается как нисхождение в плоть. Мессия уже явился, следовательно, невозможно ускорить Его приход, полностью подчиняясь закону и раскаиваясь в нарушении его (Barrett).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008