Номера Стронга: Римлянам
глава 10 стих 14
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Римлянам 10:14
Но 3767 как 4459 призывать 1941 [Того], в 1519 Кого 3739 не 3756 уверовали? 4100 как 4459 веровать 4100 [в] [Того], о Ком 3739 не 3756 слыхали? 191 как 4459 слышать 191 без 5565 проповедующего? 2784Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Римлянам 10:14
έπικαλέσωνται aor. conj. med. от έπικαλέω (G1941), см. ст. 12. Conj. в совещательном вопросе.
έπίστευσαν aor. ind. act. от πιστεύω (G4100) верить.
πιστεύσωσιν aor. conj. act. Совещательный conj. используется в риторическом вопросе (SMT, 77).
ήκουσαν aor. ind. act. от ακούω (G191) слышать.
άκούσωσιν aor. conj. act.; совещательный conj.
κηρύσσοντος praes. act. pari, от κηρύσσω (G2784) проповедовать. Subst. part. используется для обозначения необходимого качества.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008