Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Иоанна
глава 4 стих 8

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОДДЕРЖИТЕ НАШ ПРОЕКТ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Иоанна 4:8 / 1Ин 4:8

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

 3588 T-NSM
μὴ Не 3361 PRT-N
ἀγαπῶν любящий 25 V-PAP-NSM
οὐκ не 3756 PRT-N
ἔγνω познал 1097 V-2AAI-3S
τὸν  3588 T-ASM
θεόν, Бога, 2316 N-ASM
ὅτι потому что 3754 CONJ
 3588 T-NSM
θεὸς Бог 2316 N-NSM
ἀγάπη любовь 26 N-NSF
ἐστίν. есть. 1510 V-PAI-3S

Фильтр для номеров: показать скрыть

Синодальный текст / 1 Иоанна 4:8

Кто 3588 не 3361 любит, 25 тот не 3756 познал 1097 Бога, 2316 потому что 3754 Бог 2316 есть 2076 любовь. 26

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст

3588 μὴ 3361 ἀγαπῶν 25 οὐκ 3756 ἔγνω 1097 τὸν 3588 θεόν 2316 ὅτι 3754 3588 θεὸς 2316 ἀγάπη 26 ἐστίν 2076

Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Иоанна 4:8

άγαπών praes. act. part. от άγαπάω (G25) любить. Здесь любовь упоминается как качество Бога (GGBB, 45, 245, 264). О термине «любовь» и его связи с природой и личностью Бога см. 2:5; Schnackenburg, 231−39; Marshall.

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.