Номера Стронга: 2 Петра
глава 2 стих 21
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / 2 Петра 2:21
Лучше 2909 бы 1063 им 846 не 3361 познать 1921 пути 3598 правды, 1343 нежели, 2228 познав, 1921 возвратиться 1921 назад 1921 от 1537 преданной 3860 им 846 святой 40 заповеди. 1785Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
2 Петра 2:21
κρεΐττον (G2909) comp. от άγαθός хороший; comp. лучше.
έπεγνωκέναι perf. act. inf. от έπιγινώσκω (G1921) знать. Inf. поясняет, что лучше.
έπιγνούσιν aor. act. part. от έπιγινώσκω (G1921) знать. Dat. pl. согласован с местоимением αύτοΐς (RWP).
ύποστρέψαι aor. act. inf. от ύποστρέφω (G5290) возвращаться назад.
παραδοθείσης aor. pass. part. от παραδίδωμι (G3860) передавать, доверять. Это почти термин, обозначающий передачу традиции (TDNT).
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008