Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Петра
глава 3 стих 15

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


ПОМОЧЬ НАМ В РАЗВИТИИ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Петра 3:15 / 1Пет 3:15

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

κύριον Го́спода 2962 N-ASM
δὲ же 1161 CONJ
τὸν  3588 T-ASM
Χριστὸν Христа 5547 N-ASM
ἁγιάσατε освяти́те 37 V-AAM-2P
ἐν в 1722 PREP
ταῖς  3588 T-DPF
καρδίαις сердцах 2588 N-DPF
ὑμῶν, ваших, 5216 P-2GP
ἕτοιμοι готовые 2092 A-NPM
ἀεὶ всегда 104 ADV
πρὸς к 4314 PREP
ἀπολογίαν ответу 627 N-ASF
παντὶ всякому 3956 A-DSM
τῷ  3588 T-DSM
αἰτοῦντι просящему 154 V-PAP-DSM
ὑμᾶς [у] вас 5209 P-2AP
λόγον отчёт 3056 N-ASM
περὶ о 4012 PREP
τῆς  3588 T-GSF
ἐν в 1722 PREP
ὑμῖν вас 5213 P-2DP
ἐλπίδος, надежде, 1680 N-GSF

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 3:15

αγιάσατε aor. imper. act. от άγιάζω (G37) освящать; почитать и обожать Его, еледовательно, оставить страх перед людьми (Веаге).
έτοιμος (G2092) готовый, подготовленный.
άε (G104) всегда.
άπολογία (G627) защита. Это слово часто относится к речи защитника в суде, следовательно, может предполагать ситуацию официального обвинения, во время которого человека призывают к ответу за то, что он сделал (Веаге), кроме того, это слово может обозначать неформальное объяснение или защиту своей позиции. Это может быть ответ на скептические, оскорбительные или издевательские вопросы враждебно настроенных ближних (Kelly).
αίτοΰντι praes. act. part. от αίτέω (G154) спрашивать. Praes. может быть итеративным: «каждый раз, когда кто-нибудь спрашивает». Part, в роли subst., «спрашивающий»
λόγος (G3056) отчет, ответ (Selwyn).
έλπίδος gen. sing. от έλπίς (G1680) надежда (EH). В этом послании надежда является почти эквивалентом веры (см. 1:21; Best).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2024, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.