Библия тека

Сравнение переводов Библии, параллельные ссылки. Работа с номерами Стронга.


Номера Стронга: 1 Петра
глава 2 стих 4

Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.


СТАНЬТЕ ЧАСТЬЮ КОМАНДЫ


сравнение ссылки стронг

Номера Стронга для: 1 Петра 2:4 / 1Пет 2:4

Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*

πρὸς К 4314 PREP
ὃν Которому 3739 R-ASM
προσερχόμενοι, подходящие, 4334 V-PNP-NPM
λίθον камню 3037 N-ASM
ζῶντα, живущему, 2198 V-PAP-ASM
ὑπὸ  5259 PREP
ἀνθρώπων людьми 444 N-GPM
μὲν же 3303 PRT
ἀποδεδοκιμασμένον отверженному 593 V-RPP-ASM
παρὰ у 3844 PREP
δὲ же 1161 CONJ
θεῷ Бога 2316 N-DSM
ἐκλεκτὸν выбранному 1588 A-ASM
ἔντιμον, драгоценному, 1784 A-ASM

Фильтр для номеров: показать скрыть

Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст


Информация о слове / стихе

Для того, чтобы получить больше информации о слове, выберите его. Кликните по русскому слову в Синодальном переводе или по греческому слову в Textus Receptus или Westcott and Hort, соответственно.

«Новый лингвистический и экзегетический ключ к греческому тексту Нового Завета»

1 Петра 2:4

προσερχόμενοι praes. med. (dep.) part. от προσέρχομαι (G4334) приходить к чему-л. Praes. part. используется потому, что камни продолжали появляться, один за другим (Bigg).
ζώντα praes. act. part. от ζάω (G2198) жить. Об образе камня живого см. Веаге; Selwyn. άποδεδοκιμασμένον perf. pass. part. от αποδοκιμάζω (G593) отвергать после рассмотрения, исследовать и провозглашать бесполезным.
παρά θεώ (G3844; G2409) со стороны Бога, Который смотрит на него, в противоположность отвержению людей (RWP).
εκλεκτός (G683) избранник, выбранный, избранный (см. 1:1; Hort).
έντιμος (G1784) ценный, драгоценный, дорогой, стоящий (Hort; GELTS, 155).

© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008



© 2016−2025, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога.