Номера Стронга: Иакова
глава 3 стих 10
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Текст с номерами Стронга, сравнение переводов, параллельные ссылки.
Подстрочный перевод Винокурова / Греческий текст — UBS-3*, соотвествует NA-26*
Синодальный текст / Иакова 3:10
Из 1537 тех 846 же 846 уст 4750 исходит 1831 благословение 2129 и 2532 проклятие: 2671 не 3756 должно, 5534 братия 80 мои, 3450 сему 5023 так 3779 быть. 1096Textus Receptus / Stephanus 1550, Общепринятый текст
Westcott and Hort / Уэсткотта и Хорта. Критический текст.
Иакова 3:10
εξέρχεται praes. ind. med. (dep.) от εξέρχομαι (G1831) выходить.
κατάρα (G2671) проклятие.
χρή (G5534) praes. ind. act. безличный гл.; необходимо, должно быть, надо. С последующим инфинитивом; в НЗ ветречается только здесь (BAGD; BD, 181; MM). Необходимость, выраженная этим словом, проистекает из времени или обстоятельств, или из положения вещей (AS; Τ; Mayor). Здесь имеется в виду несоответствие благословения и проклятия, исходящих из одних и тех же уст (RWP).
γίνεσθαι praes. med. (dep.) inf. от γίνομαι (G1096) становиться.
© Клеон Л. Роджерс-младший, Клеон Л. Роджерс III. 1998/2008